"ಬಾಲ್ಯ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಸಮಾಜ ವಿಜ್ಞಾನಗಳು ನಾವು ಏನನ್ನು ಗಳಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಏನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಬಹುದು"
ಚೌಧರಿ, ನಂದಿತಾ (2018) "ಬಾಲ್ಯ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಸಮಾಜ ವಿಜ್ಞಾನಗಳು ನಾವು ಏನನ್ನು ಗಳಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಏನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಬಹುದು" In: ಚೈಲ್ಡ್ಹುಡ್ಸ್ ಇನ್ ಇಂಡಿಯಾ: ಟ್ರಡಿಷನ್ಸ್, ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ ಅಂಡ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫಾರ್ಮೇಶನ್ಸ್. Routledge. ISBN 9780367345143
|
Fulltext Document
Childhood, culture, and the social sciences.pdf Download (611kB) |
Introduction
ಈ ಲೇಖನವು ಒಂದು ಸಂಶೋಧನಾ ಬರಹವಾಗಿದೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಲೇಖಕಿಯು ಭಾರತೀಯ ಬಾಲ್ಯದ ಅನ್ವೇಷಣೆ ನಡೆಸಿದ್ದಾರೆ. ನಮ್ಮ ದೇಶದ ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಜೀವನ ಶೈಲಿ ಇವೆಲ್ಲವೂ ಯಾವುದೇ ಒಂದು ಮಾದರಿಯನ್ನು ಆದರ್ಶ ಬಾಲ್ಯ ಎಂದು ಕರೆಯಲು ಆಸ್ಪದ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅದಲ್ಲದೆ, ನಮ್ಮ ಬಾಲ್ಯ ಕುರಿತ ಸಿದ್ದಾಂತಗಳು ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಪ್ರಭಾವಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿರುವುದೇ ಹೆಚ್ಚು. ಒಂದು ಕುಟುಂಬ ವ್ಯವಸ್ಥೆ, ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಮಕ್ಕಳ ಆರೈಕೆ ಇವೆಲ್ಲವೂ ಆಯಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಭೌಗೋಳಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳ ಪ್ರಭಾವ ಹೊಂದಿವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಮೌಲ್ಯ ತಿಳಿಯದೆ ಅವನ್ನು ಅಪ್ರಸ್ತುತ ಎಂದು ನಿರಾಕರಿಸುವುದು ಸೂಕ್ತವಲ್ಲ. ನಾವು ಬಾಲ್ಯ ಕುರಿತು ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ನಡೆಸುವಾಗ ನಮ್ಮ ದೇಶದ ಬಹು ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಬಹು ಭಾಷೆ, ಬಹು ಜನಾಂಗಗಳು ಇವೆಲ್ಲವನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ವಿಭಿನ್ನ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಕುಟುಂಬಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಆರೈಕೆ ಮಾಡುವ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ದಕ್ಷಿಣ ಏಷ್ಯಾದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಬಹು ಆರೈಕೆ ಆಚರಣೆಗಳ ಮಹತ್ವವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಶಿಕ್ಷಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಆಚರಣೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಬೇಕು ಎಂದು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
| Item Type: | Book Section |
|---|---|
| Discipline: | Child Development and Learning |
| Programme: | Postgraduate Programmes > MA in Education |
| Title(English): | Childhood, culture, and the social sciences: what we have gained and what we may be in the process of losing |
| Creators(English): | Chaudhary, N. |
| Publisher: | Routledge |
| Title of Book(English): | Childhoods in India: Traditions, Trends and Transformations |
| Contributors: | Translator: Maithri Bhat; Reviewer: Indira Jaiprakash; Copy Editor: Nagamani |
| URI: | http://anuvadasampada.informaticsglobal.ai/id/eprint/5374 |
![]() |
Edit Item |
Disclaimer
Translated from English to Hindi/Kannada by Translations Initiative, Azim Premji University. This academic resource is intended for non-commercial/academic/educational purposes only.
अनुवाद पहल, अज़ीम प्रेमजी विश्वविद्यालय द्वारा अँग्रेज़ी से हिन्दी में अनूदित। इस अकादमिक संसाधन का उपयोग केवल ग़ैर-व्यावसायिक, अकादमिक एवं शैक्षिक उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है।
ಅಜೀಂ ಪ್ರೇಮ್ಜಿ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಅನುವಾದ ಉಪಕ್ರಮದ ವತಿಯಿಂದ ಇದನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ನಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ವಾಣಿಜ್ಯೇತರ, ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ.
